翻译系列1
学有所用,今天小试牛刀了一次,感觉很爽,用NCE3的句式果然很爽
论坛普遍存在漏洞,而且很多网上都熟知的,只有无聊的弱智的黑客才会攻击这么一个小而强大的论坛,朱老师说得好:“我们新东方里各种各样的人才都有”,我觉得他应该说,我们新东方里各种各样的人都有,这样才比较贴切你的情况。
基于习惯,翻译一下(不一定正确):
The forum always has various bugs which are well known on the Internet. Only some do-nothing hackers who have a low iq, like you, will so attack such a small and strong forum. David said, ‘There are many sorts of talented persons in the NOS.’, but if I were he, I would say, ‘There are many sorts of humans in the NOS.’ as it did more appropriately in the case of your situation.
这样翻感觉真得很爽!!!